Le pronom

الضمير

   

الضمير كلمة تحل محل الاسم٠

في اللغة الفرنسية ستة أنواع من الضمائر، وهى:

Les pronoms personnels

الضمائر الشخصيه

Les pronoms possessifs

ضمائر الملكية

Les pronoms démonstratifs

ضمائر الاشارة

Les pronoms relatifs

ضمائر الوصل

Les pronoms interrogatifs

ضمائر الاستفهام

Les pronoms indéfinis

الضمائر غير المحددة

 

Les pronoms Personnels  الضمائر الشخصية

في اللغة الفرنسية يوجد ثلاثة أشخاص:

في المفرد:

الشخص الأول أي المتكلم أو المتكلمة : je بمعنى أنا

الشخص الثانى أي المخاطب مذكر او مؤنث: tu  بمعنى أنت، أنتِ

الشخص الثالث أي الغائب: il  بمعنى هو والغائبة elle بمعنى هى٠

في الجمع:

الشخص الآول أي المتكلمون أو المتكلمات :  nous  بمعنى نحن

الشخص الثانى أي المخاطبون أو المخاطبات : vous  بمعنى أنتم، انتنَّ

الشخص الثالث أي الغائبون: ils  هم  أو الغائبات elles :  هنَّ

 

Les pronoms personnels sujets

الضمائر الشخصية الفاعل:

Je

أنا

Je parle

أنا أتحدث

Tu

أنت، أنتِ

Tu parles

أنت تتحدث

Il

هو

Il parle

هو يتحدث  

Ali parle  

على يتحدث

Mon père parle

والدى يتحدث

Elle

هى

Elle parle

هي تتحدث

Nadia parle

ناديه تتحدث

Ma mère parle

أمى تتحدث

Nous

نحن

Nous parlons

نحن نتحدث

Vous

أنتم

Vous parlez

أنتم تتحدثوا

Ils

هم

Ils parlent

أنهم يتحدثوا

Ali et Gamal parlent

 

Ali et Mona parlent

 

Elles

هن

Elles parlent

أنهن يتحدثن

Mona et Sarah parlent

 

 

 

تقع الضمائر الفاعل قبل الفعل دائماً إلا أنها تتأخر عليه في الحالات الآتية:

1-                      في العبارات الاستفهامية، مثل:

Avez-vous une tablette.

هل لديك جهز لوحى؟

2-                      وفى الحديث غير المباشر بعد الأفعال:

dire, يقول répondre, يجيب demander, يسأل ajouter, يضيف

Le travail, dit-il, est nécessaire.

3-                      إذا بدأت العبارات ب:

encore, مايزال à peine, بالكاد peut-être, ربما aussi, ايضاً

Peut-être aurons l’occasion de partir.

 

Les différentes formes des pronoms personnels.

الضمائر الشخصية المفعول به المباشر والغير مباشر، الضمائر التوكيديه ، والمنعكسة :

COD: complètement d’objet direct الضمائر المفعول به المباشر

COI: complètement d’objet indirect الضمائر المفعول به الغير مباشر

Tonique: الضمائر التوكيدية

Réfléchis pronominaux : الضمائر المنعكسة

 

COD

complément direct

COI

complément indirect

Toniques

après préposition

Réfléchis

pronominaux

singulier

me, m'

me, m'

moi

me, m'

te, t'

te, t'

toi

te, t'

le, la, l' (en)

lui (y, en)

lui, elle

se, s'

pluriel

nous

nous

nous

nous

les (en)

leur (y, en )

eux, elles

se, s'

 Utilisation استخدام الضمائر الشخصية

Complément direct المفعول به المباشر

Complément d'objet direct sans préposition.

الضمائر الشخصية التي تحل محل المفعول به المباشر  اى بدون حرف جر

Le, la, l’ , me, m’, te, t’, nous, vous

Exemples:

Tu connais Isabelle ?

هل تعرف إيزابيلا ؟

Oui, je la connais !

نعم أعرفها٠

Vous connaissez cette histoire ?

هل تعرف هذه القصه؟

Non, je ne la connais pas.

لا، لا أعرفها٠ (ننفى الضمير مع الفعل)

Alors, tu m'invites ?

إذاً، هل تدعونى؟

Mais oui bien sûr, je t'invite !

بالتأكيد، أدعوك٠

Tu veux voir ce film ?

هل تريد أن ترى الفيلم ؟

Oui, je veux le voir.

نعم، اريد رؤيته٠

Vous pouvez faire ces exercices ?

ممكن تعمل هذه التدريبات؟

Non, je ne peux pas les faire.

لا، لا أستطيع أن اعملها٠(الضمير الشخصى يوضع قبل المصدر)

Vous nous avez entendus ?

هل سمعتنا ؟

Bien sûr, je vous ai entendus !

بالتأكيد، سمعتكم٠( الضمير الشخصى يوضع قبل الفعل المساعد في الأزمنة المركبه٠

Vous avez vu Isabelle ?

هل رأيت إيزابيلا ؟

Oui, je l'ai vue.

نعم رأيتها٠ ( l’ حلت محل la لوجود حرف متحرك في بداية الفعل)

Vous avez déjà acheté les billets ?

هل اشتريت التذاكر من قبل ؟

Non, je ne les ai pas encore achetés.

لا، لم اشتريها بعد٠

 

Complément indirect المفعول به الغير مباشر

Complément d'objet indirect introduit par un verbe fonctionnant

avec la préposition "à"

الضمائر الشخصية التاليه تحل محل مفعول به مباشر عاقل مسبوق بحرف الجر à، ويآتى حرف الجر السابق بعد بعض الأفعال مثل:

parler à, répondre à, écrire à, téléphoner à, donner à

demander à dire à emprunter à offrir à écrire à prêter à sourire à

répondre à rendre à souhaiter à envoyer à présenter à etc.

 

Lui, leur, me, te, nous , vous

Exemples:

Tu écris à Isabelle ?

هل تتحدث الى إيزابيلا ؟

Oui, je lui écris.

نعم اتحدث اليها٠

Tu téléphones à tes parents ?

هل تتصل على والديك؟

Non, je ne leur téléphone pas.

لا ، لا أتصل عليهم٠

Tu me parles ?

هل تتحدث لى ؟

Non, je ne te parle pas.

لا، لا اتحدث إليك ؟

Tu peux demander à l'agent de police ?

من الممكن ان تطلب الشرطى؟

D'accord, je vais lui demander.

موافق، سأطلبه٠

Vous allez écrire à vos collègues ?

هل ستكتب لزملائك ؟

Non, je ne vais pas leur écrire.

لا، لن أكتب لهم٠

Tu as répondu à Isabelle ?

هل أجبت على إيزابيلا ؟

Oui, je lui ai répondu.

نعم أجبت عليها٠

Vous avez donné les billets à Jacques et Isabelle ?

هل أعطيتم التذاكر الى جاك وايزابيلا ؟

Non, nous ne leur avons pas encore donné.

كلا، لم نعطيهم بعد٠

Tu as montré les photos à Jacques ?

هل بينت الصور لجاك ؟

Oui, je les lui ai montrées.

نعم، بينتها لهم٠ ( الضمير المباشر يآتى أولاً ثم بعده الغير مباشر)

Tu as offert ce livre à Isabelle ?

هل قدمت الكتاب الى إيزابيلا ؟

Non, je ne le lui ai pas offert.

لا، لم أقدمه لها٠

Toniques الضمائر الشخصية للتوكيد

Complément d'objet indirect précédé par une préposition (à, pour, avec, sans, de).

مفعول عاقل غير مباشرة مسبوقة بحرف جر (على سبيل المثال ، إلى ، من أجل ، مع ، بدون ، من).

Moi, toi, lui, elle

Nous, vous, eux, elles

Exemples:

C'est pour moi ?

هل هذا لى ؟

Oui c'est pour toi.

نعم، انه من أجلك٠

Tu vas au cinéma avec Isabelle ?

هل تذهب الى السينيما مع إيزابيلا ؟

Oui, je vais voir ce film avec elle.

نعم، سأشاهد هذا الفيلم معها٠

C'est à moi que tu parles ?

هل تتحدث لى ؟

Oui, c'est à toi que je parle.

نعم نتحدث إليك ٠

Il y a quelqu'un devant nous ?

هل يوجد شخص ما أمامنا ؟

Non, il n'y a personne devant vous.

لا، لا يوجد أحد أمامكم٠

Tu es sorti avec tes parents dimanche ?

هل خرجت مع والديك الاحد ؟

Oui je suis allé à la campagne avec eux.

نعم ذهبت الى الريف معهم٠

Elle est partie sans ses amies ?

هل رحلت من دون أصدقائها ؟

Oui, elle est partie sans elles.

نعم، رحلت دونهن٠

Elle a dîné avec Jacques hier soir ?

هل تعشت مع جاك مساء  أمس ؟

Non, elle n'a pas dîné avec lui.

كلا، لم تتعشى معه٠

Elle t'a parlé de moi ?

هل حدثتك عنى ؟

 

Oui, elle m'a parlé beaucoup de toi.

نعم، حدثتنى كثيراً عنك٠

Réfléchis الضمائر المنعكسة 

Complément d'objet direct ou indirect des verbes de forme pronominale

المفعول به  المباشر أو غير المباشر للأفعال الضميرية٠ وهى ضمائر تأتى مع نوعية من الافعال، مثل:

(se lever, se coucher, se laver, se réveiller, se parler, se téléphoner, se voir etc.)

) يستيقظ ، ينام ، يغتسل  ، يستيقظ ، يتحادث يتصلوا هاتفيا يروا  بعض وما إلى ذلك(

 

Me, te, se, nous, vous

Je me brosse les dents le matin et le soir.

أغسل الاسنان كل صباح ومساء٠

Il se lève à six heures tous les jours.

يستيقظ في السادسة كل يوم

Tu te prépares pour l'examen ?

هل تعد نفسك من أجل الإمتحان ؟

Nous nous parlons au téléphone chaque jour.

نحن نتحادث هاتفياً كل يوم٠

Je ne me lève jamais avant 8 heures.

لا استيقظ ابداً قبل الثامنة-

Hier, elle s'est couchée très tard.

انس، نامت متأخراً جداً

Nous nous sommes écrit pendant des années.

كتبنا لبعضنا خلال سنوات ٠

Ils se sont connus il y a vingt ans.

تعارفنا منذ عشرين عاماً٠

Elle s'est beaucoup inquiétée hier soir.

انتابها القلق كثيراً مساء الأمس٠

Nous ne nous sommes pas vus depuis deux semaines.

لم نرى بعضنا منذ أسبوعين ٠

Les pronoms Y et EN.

الضمائر الشخصية y et en

 

Y

EN

Complémentمفعول به

Complément مفعول به

de lieu للمكان

indirect : préposition "à"

المفعول مسبوق بحرف الجر à

de lieu للمكان

direct : article indéfini ou partitif

المفعول مسبوق بأداة نكرة أو تجزئة

indirect : préposition "de"

المفعول مسبوق بحرف الجر de

3e personne du singulier ou du pluriel الشخص الثالث مفرد أو جمع

         

الضمير الشخصى : y  يحل محل مفعول به غير مباشر يدل على اسم شيء أو ضمير لا نوع له ولا عدد مسبوقاً  بحروف الجر:

à, au, aux, dans, sous, sur, devant…

Exemples:

الضمير

Exemples

الشرح

y

 

(a) Complément circonstanciel de lieu introduit par "à", "en" ou "chez"

مفعول به ظرفى مسبوق بحرف الجر

En, chez

Tu habites à Paris ?

Oui, j'y habite.

هل تسكن في باريس؟

نعم أسكن فيها٠

Tu vas au bureau aujourd'hui ?

Non, je n'y vais pas.

هل تذهب الى المكتب اليوم؟

لا، لن أذهب اليه٠

Et demain ?

Oui, je vais y aller.

وغداً ؟

نعم سأذهب اليه٠

Tu aimerais aller en Chine ?

Oui, j'aimerais y aller.

هل تذهب الى الصين؟

نعم أود الذهاب الها٠

Vous êtes déjà allé chez le dentiste ?

Non, je n'y suis pas encore allé.

 

(b) Complément d'objet indirect de certains verbes fonctionnant avec la préposition "à". (e.g., penser à qqch; réfléchir à qqch; veiller à qqch).

مفعول به غير مباشر مع الأفعال التي تستخدم حرف الجر:à

Penser, يفكر réfléchir,يفكر veiller à + شئ

Tu penses quelquefois à ton avenir ?

Oh oui, j'y pense tout le temps.

هل تفكر أحياناً في مستقبلك؟

نعم، افكر فيه طوال الوقت٠

Vous avez pensé à acheter le journal ?

Oh non, désolé, je n'y ai pas du tout pensé.

هل فكرتم في شراء الجريدة؟

لا، أسف، لم أفكر فيه مطلقاً٠

As-tu réfléchi à ce que tu vas faire plus tard ?

Non, pas du tout, je n'y ai pas encore réfléchi.

هل فكرت فيما ستفعله فيما بعد؟

كلا، على الاطلاق، لم افكر فيه بعد٠

J'espère que tout se passera bien.

Ne vous inquiétez pas, je vais y veiller.

أتعشم أن كل شيء سيمر بسلام٠

لا تقلق، سأحرص على ذلك٠

 

 

 

 

Le pronom personnel en:

الضمير الشخصى en

en

(a) Complément circonstanciel de lieu introduit par "de"

مفعول به ظرفى للمكان مسبوق بحرف الجر de

Vous venez de Paris ?

Oui, j'en viens.

هل انت قادم من باريس؟

نعم، أنا قادم منها٠

Et la Chine, vous y êtes déjà allé ?

Oui, j'en reviens justement.

والصين، هل ذهبت اليها من قبل؟

أجل، أنا قادم منها حالاً٠

(b) Complément d'objet direct introduit par un article indéfini (un, une des) ou partitif (du, de la, des).

مفعول به مباشر مسبوق بأداة نكرة أو تجزئة

Tu as de l'argent ?

Oui, j'en ai !

هل لديك مال؟

أجل، لدى منها٠

Tu as une voiture ?

Non, je n'en ai pas.

هل لديك سيارة؟

لا، ليس لدى٠

Tu veux encore des pommes de terre ?

Non merci, je n'en veux plus.

هل ما زلت تريد  بطاطس؟

لا، لم اعد اريد منها٠

Vous avez acheté des fruits ?

Oui j'en ai acheté.

هل اشتريت فواكه؟

نعم، اشتريتها٠

Vous avez trouvé un travail ?

Oui, j’ai trouvé un.

Non, je n'en ai pas encore trouvé.

هل وجدت عملاً؟

نعم، وجدت واحداً٠

لا، لم اجد بعد عملاً٠

Vous aviez des amis dans cette soirée ?

Oh oui, j'en ai rencontré beaucoup.

هل عندك أصدقاء في هذه السهرة؟

نعم، لم التقى بالكثير منهم٠

(c) Complément d'objet indirect introduit par la préposition "de" ( e.g., parler de, se souvenir de, se servir de).

مفعول به غير مباشر مسبوق بحرف الجر de مع أفعال مثل:

Parler, يتحدث se souvenir يتذكر se servir استخدم

Elle vous parle de son travail ?

Oui, elle m'en parle souvent.

انها تتحدث عن عمله؟

نعم تتحدث عنه غالباً٠

Tu te souviens de ce jour-là ?

Non, je ne m'en souviens pas du tout.

هل تتذكر هذا اليوم؟

لا، لا أتذكره على الاطلاق٠

Qu'est-ce que c'est ?

C'est un stylo, je m'en sers pour écrire.

ما هذا؟

انه قلم استخدمه كى أكتب٠

Tu lui a parlé de notre projet ?

Non, je ne lui en ai pas encore parlé.

هل حدثته عن مشروعنا؟

لا، لم احدثه عنه بعد٠

Elle est neuve votre voiture ?

Oui, je ne m'en suis jamais servi.

هل سيارتك جديدة ؟

نعم لم استخدمها ابداً

 

Ont-ils plusieurs cahiers ?

Oui, ils en ont plusieurs.

Non, ils n’en ont pas.

مفعول مسبوق بصفة غير محددة أو ظرف مثل:

Plusieurs, peu,beaucoup

place du pronom personnel

مكان الضمير الشخصى:

1-                  قبل الفعل في الأزمنة البسيطة

Je la comprends.

2-                  قبل الفعل المساعد في الأزمنة المركبة

Je l’ai compris

3-                  قبل الفعل في صيغة المصدر

Je vais la comprendre

 

Ordre des pronoms dans la phrase

ترتيب الضمير الشخصى في العبارة عند تكراره

 

1

2

3

4

5

me

le

lui

y

en

te
se
nous
vous

la
les

leur

   

 

الضمير الشخصى المعول به المباشر يوضع أولاً ٠

Exemples:

Avez-vous donné du pain aux pauvres ?

هل أعطيت الخبز الى الفقراء ؟

Oui, je leur en ai donné.

نعم أعطيته لهم٠

Non, je ne leur en ai pas donné.

لا، لم أعطيه لهم٠

Vous lui envoyez la lettre par la poste ?

هل أرسلت له الخطاب بالبريد؟

Non, je la lui envoie par courriel.

لا، أرسلته لها بالبريد الالكترونى٠

 

Vous laissez vos clés à la voisine ?

هل تتركوا المفاتيح للجاره؟

Oui, nous les lui laissons.

نعم، نتركها لها٠

Il vend sa voiture à son père ?

هل يبيع سيارته الى والده ؟

Oui, il la lui vend.

نعم، يبيعها له٠

Vous donnez l’examen aux étudiants ?

هل تعطون الامتحان للطلاب ؟

Non, nous ne le leur donnons pas.

لا، لا نعطيه لهم٠

 

Elle explique la règle de grammaire à Paul ?

هل تشرح القاعدة النحويه الى بول؟

Oui, elle la lui explique.

نعم ، تشرحه له٠

 

Tu me prêtes ton téléphone cellulaire ?

هل تقرضنى تليفونك ؟

Non, je ne te le prête pas.

لا، لن أقرضه لك٠

Vous apportez ces fleurs à vos parents ?

هل أحضرت هذه الازهار الى والديك؟

Oui, je les leur apporte.

نعم، أحضرها لهم٠

Demandes-tu ton chemin au policier ?

هل تسأل الشرطى عن الطريق ؟

Non, je ne le lui demande pas.

لا، لا اسأله عنه٠

Tu racontes tes aventures à Marie ?

هل تحكى مغامراته الى مارى ؟

Oui, je les lui raconte.

نعم أحكيها لها٠

Proposes-tu le nouveau remède à ton patient ?

هل تقترح الدواء الجديد على مريضك ؟

Oui, je le lui propose.

نعم، اقترحها عليه٠

 

place du pronom personnel à l'impératif

مكان الضمير الشخصى

الضمير الشخصى يوضع قبل الفعل  مثل

Il donne la photo à sa mère.

il la lui donne

في الامر المثبت نض الضمير بعد الفعل، مثل:

Donne-moi le livre.

Donne-le-moi.

Souvenez-vous-en.

تذكروا ذلك.

Donne-m'en

أعطني إياه٠

(et non donne-moi-z-en).لا تقل

 

الضمير الشخصى المفعول به المباشر يوضع بعد الفعل مباشرة ثم يليه الغير مباشر أو ضمير التوكيد

Va à Paris.

Vas-y اذهب اليها

Pense à ton avenir.

Penses-y  فكر فيه

Mange du poisson.

Manges-en كل منه

À l'impératif négatif

في الامر المنفى نضع الضمير قبل الفعل، مثل:

Ne me donne pas le livre.لا تعطنى الكتاب

Ne me le donne pas.لا تعطنيه

Ne me le donne pas maintenant.

لا تعطيه لي الآن.

Vas-y

N’y va pas.لا تذهب هناك

Penses-y

N’y pense pas لا تفكر فيه

Manges-en

N’en mange pas لا تأكل منه

Les Pronoms Relatifs ضمائر الوصل

Qui, Que , Où et dont

 

Les fonctions essentielles des relatifs Qui, Que , Où , dont et lequel

وظيفة ضمير الوصل في العباره la phrase هي وصل أو ربط اسم أو ضمير في الجملة الرئيسية la phrase principale  بالجملة التابعة la proposition subordonnée  ففي العبارة الآتية مثلاً :

Prends le livre / qui est sur la table.

الجملة الرئيسية هي : prends le livre

الجملة التابعة هي: qui est sur la table

وضمير الوصل qui  يصل أي يربط الجملة التابعة بالاسم  livre  الموجود بالجملة الرئيسية٠

وفى العبارة الآتية:

Le boulanger est celui       qui fait le pain.

ضمير الوصل qui  يربط الجملة التابعة بضمير الإشارة celui الموجود بالجملة الرئيسية٠

ويسمى كل من الاسم  livre  وضمير الإشارة celui سالفة antécédent ويقصد بالسالفة الكلمة التي يعود عليها ضمير الوصل٠ وبالتالي فان ضمير الوصل يتبع سالفته في النوع والعدد٠

Emploi des Pronoms Relatifs

استعمال ضمائر الوصل:

1-                      Qui يستعمل للعاقل animé ولغير العاقل non animé فاعلاً sujet ، مثل:

1-Je vois un homme.الجملة الأولى

2-Il marche. الجملة الثانية

Je vois un homme qui marche. أنا أرى رجل الذى يمشى

-        Qui  مسبوقاً  بحرف جر يستعمل دائماً للعاقل ويعتبر مفعولاً به غير مباشر complètement indirect ، مثل:

Je sais à qui je parle.

Exemples

J'entends quelqu'un qui parle.

Je vois ta soeur qui arrive.

Un chien est un animal qui garde la maison.

C'est la route qui va à Lyon.

Je n'aime pas les gens qui mentent.

Ce n'est pas une histoire qui m'a beaucoup plu.

Je préfère cette robe rouge, qui vous va beaucoup mieux.

J'ai trouvé un travail qui est bien payé et qui est à côté de chez moi.

La personne qui accueille les clients est absente.

J'ai rencontré des Canadiens qui m'ont parlé en français.

 

أعرف إلى من أتحدث ( أي الذى أتحدث إليه)

Que

Que  ضمير  وصل يستعمل للعاقل ولغير العاقل ويقع دائماً مفعولاً به مباشراً ، مثل:

 

1-Je vois un homme.الجملة الأولى

2-Il marche. الجملة الثانية

L'homme que je vois marche

لاحظ أن ضمير الوصل que  يحذف من أخره حرف e  أمام حرف متحرك أو حرف h  صامت، مثل:

Voilà la maison qu’habite mon oncle.

Exemples

La lettre que j'ai écrite est très longue.

C'est une route que je ne connais pas.

Les histoires qu'ils racontent sont extraordinaires.

Ce sont des gens que je connais très bien.

As-tu aimé le film qu'on a vu ensemble ?

C'est un cours que les étudiants apprécient.

Le parfum qu'elle porte sent vraiment bon.

Qu'est-ce que tu penses des prix que cette agence propose ?

D'abord, prenez des tomates, que vous coupez en tranches.

Ensuite, vous ajoutez des oeufs, que vous avez cuits.

Puis mélangez tout avec la vinaigrette que vous avez préparée.

Finalement, vous avez une belle salade, que vous pouvez manger.

Les grenouilles ? Ce n'est pas quelque chose que les Français mangent souvent.

Je ne comprends pas ce que vous dites.

 

Quoi

 Quoi  ضمير وصل ويقع عادة مفعولاً به غير مباشر ويحل محل شيء غير محدود، مثل:

Je sais à quoi vous pensez.

أعرف الشئ الذى تفكر فيه٠

Dont

Dont  ضمير شخصى يحل محل مفعول مسبوقاً بحرف الجر de

1- مع الأفعال:

Avoir besoin de في حاجة إلى

Parler de يتحدث عن

Se servir de يستخدم

Mourir de يموت من

Souffrir de يتألم من

Voici un élève: je suis content de cet élève.

يمكننا استبدال de cet élève  بضمير الوصل  dont  فنقول:

Voici un élève dont je suis content.

يحل الضمير الشخصى dont  محل المضاف إليه:

Voici une règle; la couleur de cette règle est jaune.

في الجملة السابقة استبدلنا المضاف اليه   Le complètement du nom  بضمير الوصل dont ، فنقول:

Voici une règle dont la couleur est jaune.

يحل محل صفات الملكية  son, sa, ses  

Mansoura est une ville; ses rues sont propres.

Mansoura est une ville dont les rues sont propres.

Exemples

la famille dont je descends    

العائلةُ الَّتي أَنْحَدِرُ مِنْها

 

 la maladie dont je souffre    

المَرَضُ الَّذي أُعاني مِنْهُ

 

 la fille dont il est amoureux    

الفَتاةُ الّتي يُحِبُّ

 

 les deux garçons dont elles sont amoureuses

الشّابّان اللَّذانِ تُحِبّان

 

la boîte dont le couvercle est jaune    

 

العُلْبةُ ذاتُ الغِطاءِ اﻷصْفَرِ

 

 une personne dont j'apprécie l'honnêteté 

   

شَخْصٌ أَقَدِّرُ نَزاهتَهُ

مِنْ بَيْنِ (مَعْ ضَميرٍ)

 

 il y a trois piscines, dont deux sont couvertes 

   

هُناكَ ثَﻻثةُ أَحْواضِ سِباحةٍ، مِنْ بَيْنِها اثْنانِ مُغَطَّيانِ

 

ضمير وصل للمكان lieu  أو الزمان  temps  لغير العاقل

Voici un village.

Je suis né dans ce village.

Voici le village où je suis né.

Exemples

L'immeuble j'habite est très bruyant.

L'endroit je travaille n'est pas loin.

Ce n'est pas un pays j'aimerais vivre.

Voilà l'épicerie où je fais toutes mes courses.

J'aime Paris, c'est une ville on peut se promener.

Il a construit une maison sa famille passe les vacances.

C'est la station où je descends.

Un musée, c'est un endroit tout le monde peut voir des expositions.

Je l'ai attendue là elle m'a dit.

Le pronom peut aussi être complément de temps.

1984, c'est l'année je suis né !

18 heures, c'est le moment les gens sortent du bureau.

Octobre, c'est le mois les feuilles tombent.

Le printemps : la saison où tout recommence !

Avec certaines prépositions, le pronom est toujours complément de lieu.

La région d' je viens est très jolie.

C'est l'endroit d' je suis parti.

C'est le village par nous sommes passés.

 

لاحظ أن:

الضمير الشخصى qui  يأتي بعده فعل أو ضمير مفعول

الضمير الشخصى que , où  يأتي بعدهم ضمير فاعل  je, tu, il. Nous … أو اسم

Lequel

 Le quel ضمير وصل يستعمل للعاقل ولغير العاقل ويأتي بعد أحد أحرف الجر

Dans, sous, sur, vers, avec…

وهذا الضمير متغير الشكل:

مفرد مذكر

مفرد مؤنث

جمع مذكر

جمع مؤنث

Lequel

Laquelle

Lesquels

Lesquelles

duquel

de laquelle

desquels

desquelles

auquel

à laquelle

auxquels

auxquelles

       

Voici le crayon avec lequel j’écris.

ها هو القلم الذى به أكتب٠

لاحظ كما هو موضح في الجدول أن  lequel  يدغم بعد حرف الجر à, de :

L’homme auquel je parle est mon oncle.

ويمكننا استبدال auquel  ب à qui   باعتبار ان الضمير يعود على العاقل فنقول:

L’homme à qui je parle est mon oncle.

الرجل الذى اتحدث اليه عمى٠

Les pronoms possessifs

ضمائر الملكية

 

المملوك شيء واحد

المملوك أكثر من واحد أي جمع

المالك الواحد

مذكر

مؤنث

مذكر

مؤنث

Le mien

La mienne

Les miens

Les miennes

Le tien

La tienne

Les tiens

Les tiennes

Le sien

La sienne

Les siens

Les siennes

 

 

 

 

 

المالك أكثر من واحد

Le nôtre

La nôtre

Les nôtres

Les nôtres

Le vôtre

La vôtre

Les vôtre

Les vôtres

Le leur

La leur

Les leurs

Les leurs

 

ضمير الملك يحل محل اسم مسبوق بصفة ملكية٠

ويكون ضمير الملكية من نفس شخص المالك( المتكلم، المخاطب، الغائب) كما انه يتبع الشئ المملوك في النوع العدد:

Exemples

 


Le pronom possessif sert à remplacer un nom précédé d'un adjectif possessif (mon, ton son...).

ضمير الملكية يستخدم ليحل محل اسم مسبوق بصفة ملكية مثل  mon, ma, mes   ويتنوع فى النوع والعدد حسب الاسم الذى يحل محله

مثال:

Exemples :

1.  Voilà ma sœur -> voilà la mienne       

هاهى أختى......انها تخصنى

--> ‘la mienne’ remplace 'ma sœur' qui est au féminin singulier

 ضمير الملكية la mienne  حل محل اسم مفرد مؤنث وهو ma sœur

2.  Il a apporté ses livres -> il a apporté les siens

احضر كتبه.........احضر ما يخصه

--> ‘les siens’ remplace 'ses livres' qui est au masculin pluriel

ضمير الملكية les siens  حل محل الاسم الجمع المذكر ses livres

Nous étudions notre leçon. Nous étudions le nôtre.

نحن نذاكر درسنا....نحن نذاكر ما يخصنا.

Elles préparent leurs valises. Elles préparent les leurs.

 

انهن يحضرن حقائبهن....انهن يحضرن ما يخصهن.

 Les pronoms démonstratifs ضمائر الإشارة

À quoi servent les déterminants et pronoms démonstratifs ?

ما هى ضمائر الاشارة

Les pronoms et déterminants démonstratifs servent à désigner une personne ou une chose en particulier.

ضمائر الاشارة تستخدم للاشارة الى شخص أو شئ محدد

Exemple

 Ce mouton est mignon.

هذا الخروف لطيف

- Lequel ? Celui-ci ou celui-là ?

ايهم هذا أو ذاك ؟

- Je parle de celui du milieu. Les autres sont trop grands !

انا اتحدث عن هذا الموجود فى فى الوسط. الاخرون كبار جداً.

ضمائر الإشارة اما بسيطة simples أو مركبة composés

ضمائر الإشارة البسيطة هي:

مفرد جمع

مذكر

مؤنث

لا نوع له ولا عدد neutre

Celui

Celle

Ce

Ceux

Celles

 

ضمائر الإشارة :

Celui, celle, ceux, celles

تحل محل:

1-                      اسم مكرر أمام حرف الجر de  ، مثل:

Ma montre est en argent; la montre de mon frère est en or.

Ma montre est en argent ; celle de mon frère est en or.

2-                      اسم مكرر امام ضمير وصل pronom relatif  ، مثل:

L’élève attentif et l’élève qui fait attention.

l’élève attentif est celui qui fait attention.

3-                      اسم واقع امام ضمير وصل للدلالة على شخص او شيء غير محدود، مثل:

L’homme qui vend la viande est le boucher.

Celui qui vend la viande et le boucher.

ضمير الإشارة ce يحل محل اسم مكرر قبل فعل être في الشخص الثالث المفرد est أو الجمع sont ، مثل:

Je connais votre frère votre frère est un bon élève.

Je connais votre frère;  c’est un bon élève.

4-                      يستخدم امام ضمير وصل للدلالة على شيء غير محدود، مثل:

L’objet qui est devant vous est un stylo.

Ce qui est devant vous est un stylo.

ضمائر الإشارة المركبة هي:

مفرد

مذكر

مؤنث

لا نوع له ولا عدد neutre

Celui-ci

Celle-ci

Ceci

Cela

Celui-là

Celle-là

جمع

Ceux-ci

Celles-ci

Ceux-là

Celles-là

 

لاحظ أن ci  التي تضاف الى ضمائر الإشارة المركبة تشير الى القريب

لاحظ أن  التي تضاف الى ضمائر الإشارة المركبة تشير الى البعيد

Tu vois les deux garçons ?

 

Lequel ? Celui-ci ou celui-là ?

ايهم هذا ( القريب) ام هذا (البعيد)

 

 

Avec d’autres verbes, on utilise la forme ça.

نستخدم  ça مع بعض الأفعال الاخرى

Exemple :

Ça m’a beaucoup plu.

هذا اعجبى كثيراً

Ceci ضمير إشارة مركب للقريب لا نوع له ولا عدد

 cela ضمير إشارة مركب للبعيد لا نوع له ولا عدد

Faites ceci  افعل هذا

Ne faites pas cela لا تفعل ذلك

نستخدم الضميرين السابقين غالباً في الكتابه

اما فى الشفهى يفضل استخدام ça

Exemples :

Je trouve ceci très intéressant./Je trouve ça très intéressant.

اجد هذا ممتع / اجد هذا ممتع

Les pronoms interrogatifs

نستخدم ضمائر الاستفهام لتكوين سؤال، وهى:

Qui, que, quoi, lequel

Qui

Qui  بمعنى من للعاقل مثل:

Qui fait son devoir ?من يعمل واجبه ؟

Qui attends-tu ? من تنتظر ؟

De qui parlez-vous ? عمن تتحدث ؟

À qui parles-tu ? الى من تتحدث ؟

Pour qui tu travailles ? من اجل من تشتغل ؟

نستخدم qui est-ce qui  بمعنى من ذا الذى للعاقل اذا كنا نسأل عن فاعل عاقل، مثل:

Qui est-ce qui parle ?

Monsieur Gamal parle.

Que

Que   بمعنى ماذا لغير العاقل، مثل:

Que faites-vous ? ماذا تفعل ؟

Qu’est-ce que vous faites ? ماذا تفعل ؟

نستخدم qu’est-ce qui  للسؤال عن الفاعل غير العاقل، مثل:

Qu’est-ce qui est bleu ? ما الذى يكون ازرق ؟

Le pull est bleu. البلوفر هو الأزرق

Quoi

 Quoiيستعمل لغير العاقل ويون أحياناً مسبوقاً بحرف جر، مثل :

Tu fais quoi ? ماذا تفعل ؟

À quoi tu penses ? فيما تفكر ؟

يأتي هذا الضمير عادة مسبوقاً بأحد حروف الجر:

à, de, sur, dans, en, par

En quoi est ce pantalon ?

مما صنع البنطلون؟

Lequel

ضمير استفهام للعاقل والغير عاقل ويتغير حسب الاسم الذى نسأل عنه:

Lequel مفرد مذكر

Laquelle مفرد مؤنث

Lesquels جمع مذكر

Lesquelles جمع مؤنث

كما انه يدغم بعد حرف الجر à فيصبح:

Auquel, auxquels, auxquelles

و يدغم بعد حرف الجر de فيصبح:

Duquel, desquels, desquelles

Exemples

Lequel de ces livres préférez-vous ?

أي من هذه الكتب تريدوا ؟

Laquelle de ces filles rencontres-tu ?

أي من هذه الفتيات تلاقى ؟

Auquels de ces élèves offrez-vous ce cadeau ?

لأى من هؤلاء التلاميذ تقدم الهدية ؟

  

Les Pronoms Indéfinis

الضمائر غير المحددة

الضمائر غير المحددة تحل محل الأسماء بطريقة عامة غير محددة، وأهمها:

On

ضمير غير محدود بمعنى الناس، المرء يستعمل للعاقل ويكون فاعلاً في العبارة، مثل:

On apprend le français.

يتعلموا اللغة الفرنسية  (او الناس)

لاحظ أن الفعل الذى يأتي مع on يكون دائماً في الشخص الثالث المفرد أي الشخص il

لاحظ ايضاً انه اذا جاء الضمير on  بعد si  او et فلا بد ان يسبقه l’ ويكتب l’on

Tout

Tout بمعنى كل ويستعمل للعاقل، مثل :

Tout va bien.

كل شيء على مايرام٠

Tous للعاقل ولغير العاقل، مثل:

Tous sont présents.

كلهم حاضرون٠

 Toutesللعاقل ولغير العاقل، مثل:

Voici des oranges, toutes sont mûres.

هاهو برتقالا كلهن ناضجات٠

لاحظ أن هذا الضمير ليس له مفرد٠

Chacun

Chacun s’intéresse à son travail.

كل واحد يهتم بعمله٠

Ces autos coûtent chacune cent livres

هذه السيارات تكلف كل منهن مائة جنيه٠

Aucun

J’ai deux frères ; aucun n’a réussi.

لى أخوان لا احد منهما نجح٠

J’ai deux filles; aucune n’est mariée.

لدى ابنتان ولا واحدة منهما تزوجا٠

لاحظ أن هذا الضمير يستعمل غالباً في المفرد٠

Quelqu’un

Quelqu’un vous aime.

احدهم يحبك٠

Mohamed, sortez ! quelqu’un vous demande.

اخرج يامحمد احدهم يطلبك٠

Il y a trente professeurs à l’école; quelques-uns sont français.

يوجد ثلاثون معلماً في المدرسه؛ بعضهم فرنسيون٠

J’ai acheté des oranges hier;  j’en ai mangé quelques-unes aujourd’hui.

اشتريت برتقالات امس؛ اكلت بعضهن اليوم٠

لاحظ ان quelqu’un   يستعمل للعاقل فقط

أما quelques-uns  ,   quelques-unes  فيستعملون للعاقل ولغير العاقل٠

Personne

Y a-t-il quelqu’un dans la cour ? – il n’y a personne.

هل يوجد احدهم في الفناء٠ – لا يوجد أحد٠

Quelqu’un est-il venu ?-  personne n’est venu.

هل شخص ما قدم ؟ - لم يأتي احد٠

هذا الضمير يستعمل مع الأشخاص ٠ وهو غير محدد ويكون نفياً للكلمه quelqu’un

Quelque chose

Ai-je quelque chose dans la main ?

هل يوجد شيء في يدى ؟

Connaissez-vous quelque chose de nouveau ?

هل تعرفوا شيء جديد ؟

نستعمل هذا الضمير للأشياء وهو غير محدد٠

Rien

Ai-je quelque chose dans la main ? -  non vous n’avez rien .

لدي شيء ما في اليد ؟ لا ، ليس لديك شئ٠

Je n’ai rien vu.

لم أرى شئ٠

Facteur, y a-t-il quelque chose pour moi ?

Rien monsieur

Merci

De rien

أيها الساعى هل لديك شيء ما لى ؟ - لا سيدى – شكراً – لا عليك٠

نستخدم هذا الضمير للأشياء ، وهو غير محدد وهو صيغة النفى للكلمه quelque chose

Exemples :

Je ne sais rien.

Je n’ai rien su.

Ne rien savoir.

 

Certains

Il y a beaucoup de professeurs à l’école; certaines sont français.

يوجد الكثير من المعلمين في المدرسة؛ بعضهم فرنسي٠

c’est fleurs sont belles mais certaines n’ont pas d’odeur.

هذه الازهار جميلة لكن بعضهن ليس له رائحة٠

هذ الضمير ليس له مفرد، وهو للعاقل او غير العاقل٠

Plusieurs

Il y a beaucoup d’élèves dans la classe plusieurs sont paresseux.

يوجد الكثير من التلاميذ في الفصل؛ العديد منهم كسالى٠

j’ai corrigé vos compositions plusieurs sont très bonnes.

قمت بتصحيح مسائلكم ؛ العديد منها صحيح جداً

هذا الضمير يستعمل للعاقل ولغير العاقل وهو في الجمع دائماً وهو لا يتغير٠

الضميرين plusieurs, quelques-uns  يستعملان كمرادفان  synonyme

Le même

Vous avez un joli livre;  j’ai la même à la maison.

لديكم كتاب جميل ؛ لدى مثله في المنزل٠

Nous avons une nouvelle maîtresse vous avez la même que l’année dernière.

لدينا معلمة جديدة ؛  كان لديكم نفسها العام الماضى٠

Vous avez des crayons ; je veux acheter les mêmes.

لديكم أقلام ؛ اريد شراء مثلهم٠

L’un……….l’autre

J’ai deux neveux l’un est studieux l’autre est paresseux.

عندى ابنا اخ احدهم مجتهد والآخر كسلان٠

L’un est grand , l’autre petit.

احدهم كبير والآخر صغير٠

L’une est grande, l’autre petite.

إحداهن كبيرة والأخرى صغيرة٠

Les uns sont beaux, les autres sont laides.

بعضهم جميلون والآخرون قبيحون٠

Les unes sont belles, les autres sont laides.

بعضهن جميل والأخريات قبيحات٠

أحيانا نستعمل أداة معرفة مع  autre وفى الجمع نستعمل التجزئة  d’ ٠

C’est gâteaux sont très bons;  donnez -m’en un autre.

هذه الحلوى لذيذة؛ اعطنى منها أخرى٠

En voici d’autres.

تفضل أخريات منها٠