الضمير كلمة تحل محل الاسم٠
في اللغة الفرنسية ستة أنواع من الضمائر، وهى:
الضمائر الشخصيه |
|
ضمائر الملكية |
|
ضمائر الاشارة |
|
ضمائر الوصل |
|
ضمائر الاستفهام |
|
الضمائر غير المحددة |
Les pronoms Personnels الضمائر الشخصية
في اللغة الفرنسية يوجد ثلاثة أشخاص:
في المفرد:
الشخص الأول أي المتكلم أو المتكلمة : je بمعنى أنا
الشخص الثانى أي المخاطب مذكر او مؤنث: tu بمعنى أنت، أنتِ
الشخص الثالث أي الغائب: il بمعنى هو والغائبة elle بمعنى هى٠
في الجمع:
الشخص الآول أي المتكلمون أو المتكلمات : nous بمعنى نحن
الشخص الثانى أي المخاطبون أو المخاطبات : vous بمعنى أنتم، انتنَّ
الشخص الثالث أي الغائبون: ils هم أو الغائبات elles : هنَّ
Les pronoms personnels sujets
الضمائر الشخصية الفاعل:
Je |
أنا |
Je parle |
أنا أتحدث |
Tu |
أنت، أنتِ |
Tu parles |
أنت تتحدث |
Il |
هو |
Il parle |
هو يتحدث |
Ali parle |
على يتحدث |
||
Mon père parle |
والدى يتحدث |
||
Elle |
هى |
Elle parle |
هي تتحدث |
Nadia parle |
ناديه تتحدث |
||
Ma mère parle |
أمى تتحدث |
||
Nous |
نحن |
Nous parlons |
نحن نتحدث |
Vous |
أنتم |
Vous parlez |
أنتم تتحدثوا |
Ils |
هم |
Ils parlent |
أنهم يتحدثوا |
Ali et Gamal parlent |
|
||
Ali et Mona parlent |
|
||
Elles |
هن |
Elles parlent |
أنهن يتحدثن |
Mona et Sarah parlent |
|
تقع الضمائر الفاعل قبل الفعل دائماً إلا أنها تتأخر عليه في الحالات الآتية:
1- في العبارات الاستفهامية، مثل:
Avez-vous une tablette.
هل لديك جهز لوحى؟
2- وفى الحديث غير المباشر بعد الأفعال:
dire, يقول répondre, يجيب demander, يسأل ajouter, يضيف
Le travail, dit-il, est nécessaire.
3- إذا بدأت العبارات ب:
encore, مايزال à peine, بالكاد peut-être, ربما aussi, ايضاً
Peut-être aurons l’occasion de partir.
Les différentes formes des pronoms personnels.
الضمائر الشخصية المفعول به المباشر والغير مباشر، الضمائر التوكيديه ، والمنعكسة :
COD: complètement d’objet direct الضمائر المفعول به المباشر
COI: complètement d’objet indirect الضمائر المفعول به الغير مباشر
Tonique: الضمائر التوكيدية
Réfléchis pronominaux : الضمائر المنعكسة
|
COD complément direct |
COI complément indirect |
Toniques après préposition |
Réfléchis pronominaux |
singulier |
me, m' |
me, m' |
moi |
me, m' |
te, t' |
te, t' |
toi |
te, t' |
|
le, la, l' (en) |
lui (y, en) |
lui, elle |
se, s' |
|
pluriel |
nous |
nous |
nous |
nous |
les (en) |
leur (y, en ) |
eux, elles |
se, s' |
Utilisation استخدام الضمائر الشخصية
Complément direct المفعول به المباشر
Complément d'objet direct sans préposition.
الضمائر الشخصية التي تحل محل المفعول به المباشر اى بدون حرف جر
Le, la, l’ , me, m’, te, t’, nous, vous
Exemples:
Tu connais Isabelle ?
هل تعرف إيزابيلا ؟
Oui, je la connais !
نعم أعرفها٠
Vous connaissez cette histoire ?
هل تعرف هذه القصه؟
Non, je ne la connais pas.
لا، لا أعرفها٠ (ننفى الضمير مع الفعل)
Alors, tu m'invites ?
إذاً، هل تدعونى؟
Mais oui bien sûr, je t'invite !
بالتأكيد، أدعوك٠
Tu veux voir ce film ?
هل تريد أن ترى الفيلم ؟
Oui, je veux le voir.
نعم، اريد رؤيته٠
Vous pouvez faire ces exercices ?
ممكن تعمل هذه التدريبات؟
Non, je ne peux pas les faire.
لا، لا أستطيع أن اعملها٠(الضمير الشخصى يوضع قبل المصدر)
Vous nous avez entendus ?
هل سمعتنا ؟
Bien sûr, je vous ai entendus !
بالتأكيد، سمعتكم٠( الضمير الشخصى يوضع قبل الفعل المساعد في الأزمنة المركبه٠
Vous avez vu Isabelle ?
هل رأيت إيزابيلا ؟
Oui, je l'ai vue.
نعم رأيتها٠ ( l’ حلت محل la لوجود حرف متحرك في بداية الفعل)
Vous avez déjà acheté les billets ?
هل اشتريت التذاكر من قبل ؟
Non, je ne les ai pas encore achetés.
لا، لم اشتريها بعد٠
Complément indirect المفعول به الغير مباشر
Complément d'objet indirect introduit par un verbe fonctionnant
avec la préposition "à"
الضمائر الشخصية التاليه تحل محل مفعول به مباشر عاقل مسبوق بحرف الجر à، ويآتى حرف الجر السابق بعد بعض الأفعال مثل:
parler à, répondre à, écrire à, téléphoner à, donner à
demander à dire à emprunter à offrir à écrire à prêter à sourire à
répondre à rendre à souhaiter à envoyer à présenter à etc.
Lui, leur, me, te, nous , vous
Exemples:
Tu écris à Isabelle ?
هل تتحدث الى إيزابيلا ؟
Oui, je lui écris.
نعم اتحدث اليها٠
Tu téléphones à tes parents ?
هل تتصل على والديك؟
Non, je ne leur téléphone pas.
لا ، لا أتصل عليهم٠
Tu me parles ?
هل تتحدث لى ؟
Non, je ne te parle pas.
لا، لا اتحدث إليك ؟
Tu peux demander à l'agent de police ?
من الممكن ان تطلب الشرطى؟
D'accord, je vais lui demander.
موافق، سأطلبه٠
Vous allez écrire à vos collègues ?
هل ستكتب لزملائك ؟
Non, je ne vais pas leur écrire.
لا، لن أكتب لهم٠
Tu as répondu à Isabelle ?
هل أجبت على إيزابيلا ؟
Oui, je lui ai répondu.
نعم أجبت عليها٠
Vous avez donné les billets à Jacques et Isabelle ?
هل أعطيتم التذاكر الى جاك وايزابيلا ؟
Non, nous ne leur avons pas encore donné.
كلا، لم نعطيهم بعد٠
Tu as montré les photos à Jacques ?
هل بينت الصور لجاك ؟
Oui, je les lui ai montrées.
نعم، بينتها لهم٠ ( الضمير المباشر يآتى أولاً ثم بعده الغير مباشر)
Tu as offert ce livre à Isabelle ?
هل قدمت الكتاب الى إيزابيلا ؟
Non, je ne le lui ai pas offert.
لا، لم أقدمه لها٠
Toniques الضمائر الشخصية للتوكيد
Complément d'objet indirect précédé par une préposition (à, pour, avec, sans, de).
مفعول عاقل غير مباشرة مسبوقة بحرف جر (على سبيل المثال ، إلى ، من أجل ، مع ، بدون ، من).
Moi, toi, lui, elle
Nous, vous, eux, elles
Exemples:
C'est pour moi ?
هل هذا لى ؟
Oui c'est pour toi.
نعم، انه من أجلك٠
Tu vas au cinéma avec Isabelle ?
هل تذهب الى السينيما مع إيزابيلا ؟
Oui, je vais voir ce film avec elle.
نعم، سأشاهد هذا الفيلم معها٠
C'est à moi que tu parles ?
هل تتحدث لى ؟
Oui, c'est à toi que je parle.
نعم نتحدث إليك ٠
Il y a quelqu'un devant nous ?
هل يوجد شخص ما أمامنا ؟
Non, il n'y a personne devant vous.
لا، لا يوجد أحد أمامكم٠
Tu es sorti avec tes parents dimanche ?
هل خرجت مع والديك الاحد ؟
Oui je suis allé à la campagne avec eux.
نعم ذهبت الى الريف معهم٠
Elle est partie sans ses amies ?
هل رحلت من دون أصدقائها ؟
Oui, elle est partie sans elles.
نعم، رحلت دونهن٠
Elle a dîné avec Jacques hier soir ?
هل تعشت مع جاك مساء أمس ؟
Non, elle n'a pas dîné avec lui.
كلا، لم تتعشى معه٠
Elle t'a parlé de moi ?
هل حدثتك عنى ؟
Oui, elle m'a parlé beaucoup de toi.
نعم، حدثتنى كثيراً عنك٠
Réfléchis الضمائر المنعكسة
Complément d'objet direct ou indirect des verbes de forme pronominale
المفعول به المباشر أو غير المباشر للأفعال الضميرية٠ وهى ضمائر تأتى مع نوعية من الافعال، مثل:
(se lever, se coucher, se laver, se réveiller, se parler, se téléphoner, se voir etc.)
) يستيقظ ، ينام ، يغتسل ، يستيقظ ، يتحادث يتصلوا هاتفيا يروا بعض وما إلى ذلك(
Me, te, se, nous, vous
Je me brosse les dents le matin et le soir.
أغسل الاسنان كل صباح ومساء٠
Il se lève à six heures tous les jours.
يستيقظ في السادسة كل يوم
Tu te prépares pour l'examen ?
هل تعد نفسك من أجل الإمتحان ؟
Nous nous parlons au téléphone chaque jour.
نحن نتحادث هاتفياً كل يوم٠
Je ne me lève jamais avant 8 heures.
لا استيقظ ابداً قبل الثامنة-
Hier, elle s'est couchée très tard.
انس، نامت متأخراً جداً
Nous nous sommes écrit pendant des années.
كتبنا لبعضنا خلال سنوات ٠
Ils se sont connus il y a vingt ans.
تعارفنا منذ عشرين عاماً٠
Elle s'est beaucoup inquiétée hier soir.
انتابها القلق كثيراً مساء الأمس٠
Nous ne nous sommes pas vus depuis deux semaines.
لم نرى بعضنا منذ أسبوعين ٠
Les pronoms Y et EN.
الضمائر الشخصية y et en
Y |
EN |
|||
Complémentمفعول به |
Complément مفعول به |
|||
de lieu للمكان |
indirect : préposition "à" المفعول مسبوق بحرف الجر à |
de lieu للمكان |
direct : article indéfini ou partitif المفعول مسبوق بأداة نكرة أو تجزئة |
indirect : préposition "de" المفعول مسبوق بحرف الجر de |
3e personne du singulier ou du pluriel الشخص الثالث مفرد أو جمع |
||||
الضمير الشخصى : y يحل محل مفعول به غير مباشر يدل على اسم شيء أو ضمير لا نوع له ولا عدد مسبوقاً بحروف الجر:
à, au, aux, dans, sous, sur, devant…
Exemples:
الضمير |
Exemples |
الشرح |
y
|
(a) Complément circonstanciel de lieu introduit par "à", "en" ou "chez" |
مفعول به ظرفى مسبوق بحرف الجر En, chez |
Tu habites à Paris ? Oui, j'y habite. |
هل تسكن في باريس؟ نعم أسكن فيها٠ |
|
Tu vas au bureau aujourd'hui ? Non, je n'y vais pas. |
هل تذهب الى المكتب اليوم؟ لا، لن أذهب اليه٠ |
|
Et demain ? Oui, je vais y aller. |
وغداً ؟ نعم سأذهب اليه٠ |
|
Tu aimerais aller en Chine ? Oui, j'aimerais y aller. |
هل تذهب الى الصين؟ نعم أود الذهاب الها٠ |
|
Vous êtes déjà allé chez le dentiste ? Non, je n'y suis pas encore allé. |
|
|
(b) Complément d'objet indirect de certains verbes fonctionnant avec la préposition "à". (e.g., penser à qqch; réfléchir à qqch; veiller à qqch). |
مفعول به غير مباشر مع الأفعال التي تستخدم حرف الجر:à Penser, يفكر réfléchir,يفكر veiller à + شئ |
|
Tu penses quelquefois à ton avenir ? Oh oui, j'y pense tout le temps. |
هل تفكر أحياناً في مستقبلك؟ نعم، افكر فيه طوال الوقت٠ |
|
Vous avez pensé à acheter le journal ? Oh non, désolé, je n'y ai pas du tout pensé. |
هل فكرتم في شراء الجريدة؟ لا، أسف، لم أفكر فيه مطلقاً٠ |
|
As-tu réfléchi à ce que tu vas faire plus tard ? Non, pas du tout, je n'y ai pas encore réfléchi. |
هل فكرت فيما ستفعله فيما بعد؟ كلا، على الاطلاق، لم افكر فيه بعد٠ |
|
J'espère que tout se passera bien. Ne vous inquiétez pas, je vais y veiller. |
أتعشم أن كل شيء سيمر بسلام٠ لا تقلق، سأحرص على ذلك٠ |
Le pronom personnel en:
الضمير الشخصى en
en |
(a) Complément circonstanciel de lieu introduit par "de" |
مفعول به ظرفى للمكان مسبوق بحرف الجر de |
Vous venez de Paris ? Oui, j'en viens. |
هل انت قادم من باريس؟ نعم، أنا قادم منها٠ |
|
Et la Chine, vous y êtes déjà allé ? Oui, j'en reviens justement. |
والصين، هل ذهبت اليها من قبل؟ أجل، أنا قادم منها حالاً٠ |
|
(b) Complément d'objet direct introduit par un article indéfini (un, une des) ou partitif (du, de la, des). |
مفعول به مباشر مسبوق بأداة نكرة أو تجزئة |
|
Tu as de l'argent ? Oui, j'en ai ! |
هل لديك مال؟ أجل، لدى منها٠ |
|
Tu as une voiture ? Non, je n'en ai pas. |
هل لديك سيارة؟ لا، ليس لدى٠ |
|
Tu veux encore des pommes de terre ? Non merci, je n'en veux plus. |
هل ما زلت تريد بطاطس؟ لا، لم اعد اريد منها٠ |
|
Vous avez acheté des fruits ? Oui j'en ai acheté. |
هل اشتريت فواكه؟ نعم، اشتريتها٠ |
|
Vous avez trouvé un travail ? Oui, j’ai trouvé un. Non, je n'en ai pas encore trouvé. |
هل وجدت عملاً؟ نعم، وجدت واحداً٠ لا، لم اجد بعد عملاً٠ |
|
Vous aviez des amis dans cette soirée ? Oh oui, j'en ai rencontré beaucoup. |
هل عندك أصدقاء في هذه السهرة؟ نعم، لم التقى بالكثير منهم٠ |
|
(c) Complément d'objet indirect introduit par la préposition "de" ( e.g., parler de, se souvenir de, se servir de). |
مفعول به غير مباشر مسبوق بحرف الجر de مع أفعال مثل: Parler, يتحدث se souvenir يتذكر se servir استخدم |
|
Elle vous parle de son travail ? Oui, elle m'en parle souvent. |
انها تتحدث عن عمله؟ نعم تتحدث عنه غالباً٠ |
|
Tu te souviens de ce jour-là ? Non, je ne m'en souviens pas du tout. |
هل تتذكر هذا اليوم؟ لا، لا أتذكره على الاطلاق٠ |
|
Qu'est-ce que c'est ? C'est un stylo, je m'en sers pour écrire. |
ما هذا؟ انه قلم استخدمه كى أكتب٠ |
|
Tu lui a parlé de notre projet ? Non, je ne lui en ai pas encore parlé. |
هل حدثته عن مشروعنا؟ لا، لم احدثه عنه بعد٠ |
|
Elle est neuve votre voiture ? Oui, je ne m'en suis jamais servi. |
هل سيارتك جديدة ؟ نعم لم استخدمها ابداً |
|
|
Ont-ils plusieurs cahiers ? Oui, ils en ont plusieurs. Non, ils n’en ont pas. |
مفعول مسبوق بصفة غير محددة أو ظرف مثل: Plusieurs, peu,beaucoup |
place du pronom personnel
مكان الضمير الشخصى:
1- قبل الفعل في الأزمنة البسيطة
Je la comprends.
2- قبل الفعل المساعد في الأزمنة المركبة
Je l’ai compris
3- قبل الفعل في صيغة المصدر
Je vais la comprendre
Ordre des pronoms dans la phrase
ترتيب الضمير الشخصى في العبارة عند تكراره
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
me |
le |
lui |
y |
en |
te |
la |
leur |
الضمير الشخصى المعول به المباشر يوضع أولاً ٠
Exemples:
Avez-vous donné du pain aux pauvres ?
هل أعطيت الخبز الى الفقراء ؟
Oui, je leur en ai donné.
نعم أعطيته لهم٠
Non, je ne leur en ai pas donné.
لا، لم أعطيه لهم٠
Vous lui envoyez la lettre par la poste ?
هل أرسلت له الخطاب بالبريد؟
Non, je la lui envoie par courriel.
لا، أرسلته لها بالبريد الالكترونى٠
Vous laissez vos clés à la voisine ?
هل تتركوا المفاتيح للجاره؟
Oui, nous les lui laissons.
نعم، نتركها لها٠
Il vend sa voiture à son père ?
هل يبيع سيارته الى والده ؟
Oui, il la lui vend.
نعم، يبيعها له٠
Vous donnez l’examen aux étudiants ?
هل تعطون الامتحان للطلاب ؟
Non, nous ne le leur donnons pas.
لا، لا نعطيه لهم٠
Elle explique la règle de grammaire à Paul ?
هل تشرح القاعدة النحويه الى بول؟
Oui, elle la lui explique.
نعم ، تشرحه له٠
Tu me prêtes ton téléphone cellulaire ?
هل تقرضنى تليفونك ؟
Non, je ne te le prête pas.
لا، لن أقرضه لك٠
Vous apportez ces fleurs à vos parents ?
هل أحضرت هذه الازهار الى والديك؟
Oui, je les leur apporte.
نعم، أحضرها لهم٠
Demandes-tu ton chemin au policier ?
هل تسأل الشرطى عن الطريق ؟
Non, je ne le lui demande pas.
لا، لا اسأله عنه٠
Tu racontes tes aventures à Marie ?
هل تحكى مغامراته الى مارى ؟
Oui, je les lui raconte.
نعم أحكيها لها٠
Proposes-tu le nouveau remède à ton patient ?
هل تقترح الدواء الجديد على مريضك ؟
Oui, je le lui propose.
نعم، اقترحها عليه٠
place du pronom personnel à l'impératif
مكان الضمير الشخصى
الضمير الشخصى يوضع قبل الفعل مثل
Il donne la photo à sa mère.
il la lui donne
في الامر المثبت نض الضمير بعد الفعل، مثل:
Donne-moi le livre.
Donne-le-moi.
Souvenez-vous-en.
تذكروا ذلك.
Donne-m'en
أعطني إياه٠
(et non donne-moi-z-en).لا تقل
الضمير الشخصى المفعول به المباشر يوضع بعد الفعل مباشرة ثم يليه الغير مباشر أو ضمير التوكيد
Va à Paris.
Vas-y اذهب اليها
Pense à ton avenir.
Penses-y فكر فيه
Mange du poisson.
Manges-en كل منه
À l'impératif négatif
في الامر المنفى نضع الضمير قبل الفعل، مثل:
Ne me donne pas le livre.لا تعطنى الكتاب
Ne me le donne pas.لا تعطنيه
Ne me le donne pas maintenant.
لا تعطيه لي الآن.
Vas-y
N’y va pas.لا تذهب هناك
Penses-y
N’y pense pas لا تفكر فيه
Manges-en
N’en mange pas لا تأكل منه
Les Pronoms Relatifs ضمائر الوصل
Qui, Que , Où et dont
Les fonctions essentielles des relatifs Qui, Que , Où , dont et lequel
وظيفة ضمير الوصل في العباره la phrase هي وصل أو ربط اسم أو ضمير في الجملة الرئيسية la phrase principale بالجملة التابعة la proposition subordonnée ففي العبارة الآتية مثلاً :
Prends le livre / qui est sur la table.
الجملة الرئيسية هي : prends le livre
الجملة التابعة هي: qui est sur la table
وضمير الوصل qui يصل أي يربط الجملة التابعة بالاسم livre الموجود بالجملة الرئيسية٠
وفى العبارة الآتية:
Le boulanger est celui qui fait le pain.
ضمير الوصل qui يربط الجملة التابعة بضمير الإشارة celui الموجود بالجملة الرئيسية٠
ويسمى كل من الاسم livre وضمير الإشارة celui سالفة antécédent ويقصد بالسالفة الكلمة التي يعود عليها ضمير الوصل٠ وبالتالي فان ضمير الوصل يتبع سالفته في النوع والعدد٠
Emploi des Pronoms Relatifs
استعمال ضمائر الوصل:
1- Qui يستعمل للعاقل animé ولغير العاقل non animé فاعلاً sujet ، مثل:
1-Je vois un homme.الجملة الأولى
2-Il marche. الجملة الثانية
Je vois un homme qui marche. أنا أرى رجل الذى يمشى
- Qui مسبوقاً بحرف جر يستعمل دائماً للعاقل ويعتبر مفعولاً به غير مباشر complètement indirect ، مثل:
Je sais à qui je parle.
Exemples
J'entends quelqu'un qui parle.
Je vois ta soeur qui arrive.
Un chien est un animal qui garde la maison.
C'est la route qui va à Lyon.
Je n'aime pas les gens qui mentent.
Ce n'est pas une histoire qui m'a beaucoup plu.
Je préfère cette robe rouge, qui vous va beaucoup mieux.
J'ai trouvé un travail qui est bien payé et qui est à côté de chez moi.
La personne qui accueille les clients est absente.
J'ai rencontré des Canadiens qui m'ont parlé en français.
أعرف إلى من أتحدث ( أي الذى أتحدث إليه)
Que
Que ضمير وصل يستعمل للعاقل ولغير العاقل ويقع دائماً مفعولاً به مباشراً ، مثل:
1-Je vois un homme.الجملة الأولى
2-Il marche. الجملة الثانية
L'homme que je vois marche
لاحظ أن ضمير الوصل que يحذف من أخره حرف e أمام حرف متحرك أو حرف h صامت، مثل:
Voilà la maison qu’habite mon oncle.
Exemples
La lettre que j'ai écrite est très longue.
C'est une route que je ne connais pas.
Les histoires qu'ils racontent sont extraordinaires.
Ce sont des gens que je connais très bien.
As-tu aimé le film qu'on a vu ensemble ?
C'est un cours que les étudiants apprécient.
Le parfum qu'elle porte sent vraiment bon.
Qu'est-ce que tu penses des prix que cette agence propose ?
D'abord, prenez des tomates, que vous coupez en tranches.
Ensuite, vous ajoutez des oeufs, que vous avez cuits.
Puis mélangez tout avec la vinaigrette que vous avez préparée.
Finalement, vous avez une belle salade, que vous pouvez manger.
Les grenouilles ? Ce n'est pas quelque chose que les Français mangent souvent.
Je ne comprends pas ce que vous dites.
Quoi
Quoi ضمير وصل ويقع عادة مفعولاً به غير مباشر ويحل محل شيء غير محدود، مثل:
Je sais à quoi vous pensez.
أعرف الشئ الذى تفكر فيه٠
Dont
Dont ضمير شخصى يحل محل مفعول مسبوقاً بحرف الجر de
1- مع الأفعال:
Avoir besoin de في حاجة إلى
Parler de يتحدث عن
Se servir de يستخدم
Mourir de يموت من
Souffrir de يتألم من
Voici un élève: je suis content de cet élève.
يمكننا استبدال de cet élève بضمير الوصل dont فنقول:
Voici un élève dont je suis content.
يحل الضمير الشخصى dont محل المضاف إليه:
Voici une règle; la couleur de cette règle est jaune.
في الجملة السابقة استبدلنا المضاف اليه Le complètement du nom بضمير الوصل dont ، فنقول:
Voici une règle dont la couleur est jaune.
يحل محل صفات الملكية son, sa, ses
Mansoura est une ville; ses rues sont propres.
Mansoura est une ville dont les rues sont propres.
Exemples
la famille dont je descends
العائلةُ الَّتي أَنْحَدِرُ مِنْها
la maladie dont je souffre
المَرَضُ الَّذي أُعاني مِنْهُ
la fille dont il est amoureux
الفَتاةُ الّتي يُحِبُّ
les deux garçons dont elles sont amoureuses
الشّابّان اللَّذانِ تُحِبّان
la boîte dont le couvercle est jaune
العُلْبةُ ذاتُ الغِطاءِ اﻷصْفَرِ
une personne dont j'apprécie l'honnêteté
شَخْصٌ أَقَدِّرُ نَزاهتَهُ
مِنْ بَيْنِ (مَعْ ضَميرٍ)
il y a trois piscines, dont deux sont couvertes
هُناكَ ثَﻻثةُ أَحْواضِ سِباحةٍ، مِنْ بَيْنِها اثْنانِ مُغَطَّيانِ
Où
ضمير وصل للمكان lieu أو الزمان temps لغير العاقل
Voici un village.
Je suis né dans ce village.
Voici le village où je suis né.
Exemples
L'immeuble où j'habite est très bruyant.
L'endroit où je travaille n'est pas loin.
Ce n'est pas un pays où j'aimerais vivre.
Voilà l'épicerie où je fais toutes mes courses.
J'aime Paris, c'est une ville où on peut se promener.
Il a construit une maison où sa famille passe les vacances.
C'est la station où je descends.
Un musée, c'est un endroit où tout le monde peut voir des expositions.
Je l'ai attendue là où elle m'a dit.
Le pronom où peut aussi être complément de temps.
1984, c'est l'année où je suis né !
18 heures, c'est le moment où les gens sortent du bureau.
Octobre, c'est le mois où les feuilles tombent.
Le printemps : la saison où tout recommence !
Avec certaines prépositions, le pronom où est toujours complément de lieu.
La région d'où je viens est très jolie.
C'est l'endroit d'où je suis parti.
C'est le village par où nous sommes passés.
لاحظ أن:
الضمير الشخصى qui يأتي بعده فعل أو ضمير مفعول
الضمير الشخصى que , où يأتي بعدهم ضمير فاعل je, tu, il. Nous … أو اسم
Lequel
Le quel ضمير وصل يستعمل للعاقل ولغير العاقل ويأتي بعد أحد أحرف الجر
Dans, sous, sur, vers, avec…
وهذا الضمير متغير الشكل:
مفرد مذكر |
مفرد مؤنث |
جمع مذكر |
جمع مؤنث |
||
Lequel |
Laquelle |
Lesquels |
Lesquelles |
||
duquel |
de laquelle |
desquels |
desquelles |
||
auquel |
à laquelle |
auxquels |
auxquelles |
||
Voici le crayon avec lequel j’écris.
ها هو القلم الذى به أكتب٠
لاحظ كما هو موضح في الجدول أن lequel يدغم بعد حرف الجر à, de :
L’homme auquel je parle est mon oncle.
ويمكننا استبدال auquel ب à qui باعتبار ان الضمير يعود على العاقل فنقول:
L’homme à qui je parle est mon oncle.
الرجل الذى اتحدث اليه عمى٠
ضمائر الملكية
|
المملوك شيء واحد |
المملوك أكثر من واحد أي جمع |
||
المالك الواحد |
مذكر |
مؤنث |
مذكر |
مؤنث |
Le mien |
La mienne |
Les miens |
Les miennes |
|
Le tien |
La tienne |
Les tiens |
Les tiennes |
|
Le sien |
La sienne |
Les siens |
Les siennes |
|
|
|
|
|
|
المالك أكثر من واحد |
Le nôtre |
La nôtre |
Les nôtres |
Les nôtres |
Le vôtre |
La vôtre |
Les vôtre |
Les vôtres |
|
Le leur |
La leur |
Les leurs |
Les leurs |
ضمير الملك يحل محل اسم مسبوق بصفة ملكية٠
ويكون ضمير الملكية من نفس شخص المالك( المتكلم، المخاطب، الغائب) كما انه يتبع الشئ المملوك في النوع العدد:
Exemples
Le pronom possessif sert à remplacer un nom précédé d'un adjectif possessif
(mon, ton son...).
ضمير الملكية يستخدم ليحل محل اسم مسبوق بصفة ملكية مثل mon, ma, mes ويتنوع فى النوع والعدد حسب الاسم الذى يحل محله
مثال:
Exemples :
1. Voilà ma sœur -> voilà la mienne
هاهى أختى......انها تخصنى
--> ‘la mienne’ remplace 'ma sœur' qui est au féminin singulier
ضمير الملكية la mienne حل محل اسم مفرد مؤنث وهو ma sœur
2. Il a apporté ses livres -> il a apporté les siens
احضر كتبه.........احضر ما يخصه
--> ‘les siens’ remplace 'ses livres' qui est au masculin pluriel
ضمير الملكية les siens حل محل الاسم الجمع المذكر ses livres
Nous étudions notre leçon. Nous étudions le nôtre.
نحن نذاكر درسنا....نحن نذاكر ما يخصنا.
Elles préparent leurs valises. Elles préparent les leurs.
انهن يحضرن حقائبهن....انهن يحضرن ما يخصهن.
Les pronoms démonstratifs ضمائر الإشارة
À quoi servent les déterminants et pronoms démonstratifs ?
ما هى ضمائر الاشارة
Les pronoms et déterminants démonstratifs servent à désigner une personne ou une chose en particulier.
ضمائر الاشارة تستخدم للاشارة الى شخص أو شئ محدد
Exemple
Ce mouton est mignon.
هذا الخروف لطيف
- Lequel ? Celui-ci ou celui-là ?
ايهم هذا أو ذاك ؟
- Je parle de celui du milieu. Les autres sont trop grands !
انا اتحدث عن هذا الموجود فى فى الوسط. الاخرون كبار جداً.
ضمائر الإشارة اما بسيطة simples أو مركبة composés
ضمائر الإشارة البسيطة هي:
مفرد جمع |
مذكر |
مؤنث |
لا نوع له ولا عدد neutre |
Celui |
Celle |
Ce |
|
Ceux |
Celles |
ضمائر الإشارة :
Celui, celle, ceux, celles
تحل محل:
1- اسم مكرر أمام حرف الجر de ، مثل:
Ma montre est en argent; la montre de mon frère est en or.
Ma montre est en argent ; celle de mon frère est en or.
2- اسم مكرر امام ضمير وصل pronom relatif ، مثل:
L’élève attentif et l’élève qui fait attention.
l’élève attentif est celui qui fait attention.
3- اسم واقع امام ضمير وصل للدلالة على شخص او شيء غير محدود، مثل:
L’homme qui vend la viande est le boucher.
Celui qui vend la viande et le boucher.
ضمير الإشارة ce يحل محل اسم مكرر قبل فعل être في الشخص الثالث المفرد est أو الجمع sont ، مثل:
Je connais votre frère votre frère est un bon élève.
Je connais votre frère; c’est un bon élève.
4- يستخدم امام ضمير وصل للدلالة على شيء غير محدود، مثل:
L’objet qui est devant vous est un stylo.
Ce qui est devant vous est un stylo.
ضمائر الإشارة المركبة هي:
مفرد |
مذكر |
مؤنث |
لا نوع له ولا عدد neutre |
Celui-ci |
Celle-ci |
Ceci Cela |
|
Celui-là |
Celle-là |
||
جمع |
Ceux-ci |
Celles-ci |
|
Ceux-là |
Celles-là |
لاحظ أن ci التي تضاف الى ضمائر الإشارة المركبة تشير الى القريب
لاحظ أن là التي تضاف الى ضمائر الإشارة المركبة تشير الى البعيد
Tu vois les deux garçons ?
Lequel ? Celui-ci ou celui-là ?
ايهم هذا ( القريب) ام هذا (البعيد)
Avec d’autres verbes, on utilise la forme ça.
نستخدم ça مع بعض الأفعال الاخرى
Exemple :
Ça m’a beaucoup plu.
هذا اعجبى كثيراً
Ceci ضمير إشارة مركب للقريب لا نوع له ولا عدد
cela ضمير إشارة مركب للبعيد لا نوع له ولا عدد
Faites ceci افعل هذا
Ne faites pas cela لا تفعل ذلك
نستخدم الضميرين السابقين غالباً في الكتابه
اما فى الشفهى يفضل استخدام ça
Exemples :
Je trouve ceci très intéressant./Je trouve ça très intéressant.
اجد هذا ممتع / اجد هذا ممتع
نستخدم ضمائر الاستفهام لتكوين سؤال، وهى:
Qui, que, quoi, lequel
Qui
Qui بمعنى من للعاقل مثل:
Qui fait son devoir ?من يعمل واجبه ؟
Qui attends-tu ? من تنتظر ؟
De qui parlez-vous ? عمن تتحدث ؟
À qui parles-tu ? الى من تتحدث ؟
Pour qui tu travailles ? من اجل من تشتغل ؟
نستخدم qui est-ce qui بمعنى من ذا الذى للعاقل اذا كنا نسأل عن فاعل عاقل، مثل:
Qui est-ce qui parle ?
Monsieur Gamal parle.
Que
Que بمعنى ماذا لغير العاقل، مثل:
Que faites-vous ? ماذا تفعل ؟
Qu’est-ce que vous faites ? ماذا تفعل ؟
نستخدم qu’est-ce qui للسؤال عن الفاعل غير العاقل، مثل:
Qu’est-ce qui est bleu ? ما الذى يكون ازرق ؟
Le pull est bleu. البلوفر هو الأزرق
Quoi
Quoiيستعمل لغير العاقل ويون أحياناً مسبوقاً بحرف جر، مثل :
Tu fais quoi ? ماذا تفعل ؟
À quoi tu penses ? فيما تفكر ؟
يأتي هذا الضمير عادة مسبوقاً بأحد حروف الجر:
à, de, sur, dans, en, par
En quoi est ce pantalon ?
مما صنع البنطلون؟
Lequel
ضمير استفهام للعاقل والغير عاقل ويتغير حسب الاسم الذى نسأل عنه:
Lequel مفرد مذكر
Laquelle مفرد مؤنث
Lesquels جمع مذكر
Lesquelles جمع مؤنث
كما انه يدغم بعد حرف الجر à فيصبح:
Auquel, auxquels, auxquelles
و يدغم بعد حرف الجر de فيصبح:
Duquel, desquels, desquelles
Exemples
Lequel de ces livres préférez-vous ?
أي من هذه الكتب تريدوا ؟
Laquelle de ces filles rencontres-tu ?
أي من هذه الفتيات تلاقى ؟
Auquels de ces élèves offrez-vous ce cadeau ?
لأى من هؤلاء التلاميذ تقدم الهدية ؟
الضمائر غير المحددة
الضمائر غير المحددة تحل محل الأسماء بطريقة عامة غير محددة، وأهمها:
On
ضمير غير محدود بمعنى الناس، المرء يستعمل للعاقل ويكون فاعلاً في العبارة، مثل:
On apprend le français.
يتعلموا اللغة الفرنسية (او الناس)
لاحظ أن الفعل الذى يأتي مع on يكون دائماً في الشخص الثالث المفرد أي الشخص il
لاحظ ايضاً انه اذا جاء الضمير on بعد si او et فلا بد ان يسبقه l’ ويكتب l’on
Tout
Tout بمعنى كل ويستعمل للعاقل، مثل :
Tout va bien.
كل شيء على مايرام٠
Tous للعاقل ولغير العاقل، مثل:
Tous sont présents.
كلهم حاضرون٠
Toutesللعاقل ولغير العاقل، مثل:
Voici des oranges, toutes sont mûres.
هاهو برتقالا كلهن ناضجات٠
لاحظ أن هذا الضمير ليس له مفرد٠
Chacun
Chacun s’intéresse à son travail.
كل واحد يهتم بعمله٠
Ces autos coûtent chacune cent livres
هذه السيارات تكلف كل منهن مائة جنيه٠
Aucun
J’ai deux frères ; aucun n’a réussi.
لى أخوان لا احد منهما نجح٠
J’ai deux filles; aucune n’est mariée.
لدى ابنتان ولا واحدة منهما تزوجا٠
لاحظ أن هذا الضمير يستعمل غالباً في المفرد٠
Quelqu’un
Quelqu’un vous aime.
احدهم يحبك٠
Mohamed, sortez ! quelqu’un vous demande.
اخرج يامحمد احدهم يطلبك٠
Il y a trente professeurs à l’école; quelques-uns sont français.
يوجد ثلاثون معلماً في المدرسه؛ بعضهم فرنسيون٠
J’ai acheté des oranges hier; j’en ai mangé quelques-unes aujourd’hui.
اشتريت برتقالات امس؛ اكلت بعضهن اليوم٠
لاحظ ان quelqu’un يستعمل للعاقل فقط
أما quelques-uns , quelques-unes فيستعملون للعاقل ولغير العاقل٠
Personne
Y a-t-il quelqu’un dans la cour ? – il n’y a personne.
هل يوجد احدهم في الفناء٠ – لا يوجد أحد٠
Quelqu’un est-il venu ?- personne n’est venu.
هل شخص ما قدم ؟ - لم يأتي احد٠
هذا الضمير يستعمل مع الأشخاص ٠ وهو غير محدد ويكون نفياً للكلمه quelqu’un
Quelque chose
Ai-je quelque chose dans la main ?
هل يوجد شيء في يدى ؟
Connaissez-vous quelque chose de nouveau ?
هل تعرفوا شيء جديد ؟
نستعمل هذا الضمير للأشياء وهو غير محدد٠
Rien
Ai-je quelque chose dans la main ? - non vous n’avez rien .
لدي شيء ما في اليد ؟ لا ، ليس لديك شئ٠
Je n’ai rien vu.
لم أرى شئ٠
Facteur, y a-t-il quelque chose pour moi ?
Rien monsieur
Merci
De rien
أيها الساعى هل لديك شيء ما لى ؟ - لا سيدى – شكراً – لا عليك٠
نستخدم هذا الضمير للأشياء ، وهو غير محدد وهو صيغة النفى للكلمه quelque chose
Exemples :
Je ne sais rien.
Je n’ai rien su.
Ne rien savoir.
Certains
Il y a beaucoup de professeurs à l’école; certaines sont français.
يوجد الكثير من المعلمين في المدرسة؛ بعضهم فرنسي٠
c’est fleurs sont belles mais certaines n’ont pas d’odeur.
هذه الازهار جميلة لكن بعضهن ليس له رائحة٠
هذ الضمير ليس له مفرد، وهو للعاقل او غير العاقل٠
Plusieurs
Il y a beaucoup d’élèves dans la classe plusieurs sont paresseux.
يوجد الكثير من التلاميذ في الفصل؛ العديد منهم كسالى٠
j’ai corrigé vos compositions plusieurs sont très bonnes.
قمت بتصحيح مسائلكم ؛ العديد منها صحيح جداً
هذا الضمير يستعمل للعاقل ولغير العاقل وهو في الجمع دائماً وهو لا يتغير٠
الضميرين plusieurs, quelques-uns يستعملان كمرادفان synonyme
Le même
Vous avez un joli livre; j’ai la même à la maison.
لديكم كتاب جميل ؛ لدى مثله في المنزل٠
Nous avons une nouvelle maîtresse vous avez la même que l’année dernière.
لدينا معلمة جديدة ؛ كان لديكم نفسها العام الماضى٠
Vous avez des crayons ; je veux acheter les mêmes.
لديكم أقلام ؛ اريد شراء مثلهم٠
L’un……….l’autre
J’ai deux neveux l’un est studieux l’autre est paresseux.
عندى ابنا اخ احدهم مجتهد والآخر كسلان٠
L’un est grand , l’autre petit.
احدهم كبير والآخر صغير٠
L’une est grande, l’autre petite.
إحداهن كبيرة والأخرى صغيرة٠
Les uns sont beaux, les autres sont laides.
بعضهم جميلون والآخرون قبيحون٠
Les unes sont belles, les autres sont laides.
بعضهن جميل والأخريات قبيحات٠
أحيانا نستعمل أداة معرفة مع autre وفى الجمع نستعمل التجزئة d’ ٠
C’est gâteaux sont très bons; donnez -m’en un autre.
هذه الحلوى لذيذة؛ اعطنى منها أخرى٠
En voici d’autres.
تفضل أخريات منها٠